Where to eat during the festival?

To start things off, we were informed this morning that the Union of Support Employees of Université Laval is no longer on strike. Despite that, parking rules will remain as they were during the strike for Friday and Monday, which means we modified yesterday’s post yet again to reflect those changes:
With that being said, Nadeshicon starts tomorrow! We would like to take this opportunity to remind you that, despite everything going on, it is very important for you to stay hydrated, as well as sleep and eat. In the case of that last one, you really have no excuse; there’s food everywhere!
 
Starting on site, we have our very own Nadeshicon Café, situated in the Gaming Room, where you will be able to get hot dogs for a very low price. In the Dealers Room, you may find various merchants selling snacks of all kinds, as well as the Fanamanga serving various dishes and beverages at the counter. If that’s not enough, are also on site the Fou AELIÉS Café, the university pub, and the Chez Alphonse convenience store.
 
Just a short distance from the venue, one may find Place Ste-Foy and Place Laurier, both of which host a number of food counters, and Pyramide Ste-Foy, in which various restaurants do business. One such restaurant is Ogari San Sushi, which was sadly unable to be on site this year. Fear not, however, because they will be offering 15% off the menu if you show them your badge from our festival!
 
As you may have noticed by now, variety is really not an issue here, so go ahead and eat your fill! After all, having fun is good and all, but taking care of yourself is just as important! See you tomorrow!

Où manger pendant le festival?

Tout premièrement, la nouvelle nous est arrivée ce matin que la grève des employés de soutien de l’Université Laval s’était résolue. Malgré cela, les mesures en ce qui a trait au stationnement demeurent les mêmes que lors de la grève, et ce pour ce vendredi et lundi prochain. À cet effet, nous avons re-modifié notre publication d’hier pour refléter ces changements.
Cela étant dit, Nadeshicon commence demain! À cette occasion, nous tenons à vous rappeler que, malgré les festivités, il demeure important de s’hydrater, de dormir, et bien sûr de manger! Pour ce dernier, de nombreuses options s’offrent à vous:
 
Sur les lieux de l’événement, nous tiendrons notre propre Café Nadeshicon où vous pourrez vous procurer des hot dogs à moindre coûts dans la salle de jeux vidéo. Dans la salle marchande, plusieurs marchands vendront des collations en tous genres, et le Fanamanga tiendra le comptoir où vous pourrez acheter divers mets et breuvages. Sont aussi présents dans le pavillon le Café Fou AELIÉS, le Pub Universitaire et le dépanneur Chez Alphonse pour encore davantage de variété.
 
Plusieurs autres restaurants se trouvent à proximité du pavillon Alphonse-Desjardins où se déroulent les activités. D’un côté, les Place Ste-Foy et Place Laurier, de l’autre, la Pyramide Ste-Foy qui regroupe plusieurs commerces dont notamment Ogari San Sushi qui, malheureusement, ne pourra être sur les lieux du festival cette année. Toutefois, si vous vous présentez à leur restaurant, vous bénéficierez d’un rabais de 15% sur tout le menu sur présentation de votre badge du festival!
 
Comme vous pouvez le constater, le choix ne manque pas! Amusez-vous, mais n’oubliez pas de prendre bien soin de vous-mêmes aussi! À demain!

Stationnement lors de l’événement, et badges à moitié prix le dimanche!

Stationnement lors de l’événement, et badges à moitié prix le dimanche!
 
(Modifié à nouveau le 31 mars en raison de la continuité des mesures de stationnement, et ce malgré fin de la grève des employés de soutiens de l’Université Laval)
 
Dû à la grève des employés de soutiens de l’Université Laval, nous tenons à vous informer des règlementations concernant le stationnement sur le campus, notamment du fait qu’elles seront légèrement différentes cette année. Dans un premier lieu, les heures de gratuité habituelles demeurent. Ainsi, tous les stationnements sont gratuits le samedi et le dimanche. Le niveau 00 du stationnement couvert du pavillon Desjardins-Pollack, où a lieu le festival, sera aussi gratuit le vendredi à partir de 16h30. Vous pouvez trouver plus d’information à sujet sur le site du Service de sécurité et prévention de l’Université Laval.
 
Hors de ces périodes, les règlementations s’avèrent différentes des temps normaux. Ainsi, les stationnements de catégories 2 et 3 seront gratuits même en dehors des heures régulières de gratuité. Les stationnements de catégorie 1, dont ceux couverts du pavillon Desjardins-Pollack, sont quant à eux réservés aux détenteurs de permis de stationnement UL. Vous pouvez trouver plus d’information, dont notamment un plan des stationnements et de leurs catégories (sous le nom de « Règlement sur le stationnement »), en visitant ce lien.
 
Enfin, en ce qui a trait aux badges, si vous achetez le vôtre le dimanche du festival, il sera à moitié prix, soit 10$! Il ne restera alors qu’une seule journée au festival, après tout.

Parking during the event, and 50% off badges on the Sunday of the festival!

Parking during the event, and 50% off badges on the Sunday of the festival!
 
(Modified again on March 31th due to parking rules remaining the same as previously, despite the Union of Support Employees of Université Laval not being on strike anymore)
 
Since the Union of Support Employees of Université Laval were on strike, policies regarding the parking lots on campus will be slightly different this year. First off, the usual free hours are unaffected; as such, all parking lots are free on Saturday and Sunday. On Friday, the 00 underground lot of Pavillon Desjardins-Pollack, where our event is held, will be free starting at 4:30pm. You may find more information regarding what lots are free when on this website, in French.
 
Outside of these free periods, rules are slightly different from usual. Parking lots that fall under categories #2 and #3 will be available to everyone free of charge, while lots under category #1, including the aforementionned underground lot, are reserved to owners of a parking permit. You may find more information regarding these rulings on this website.
 
To know what parking lots fall under which category, you may find a plan named « Règlement sur le stationnement » in the above page. #1 parkings lots are coloured grey, while #2 are blue and #3 are yellow.

Horaire maintenant disponible, bracelets nécessaire pour certains spectacles!

Vous l’attendiez tous, et le voici: l’horaire des activités du festival! Rendez-vous sur notre la page Programme pour le consulter! Veuillez noter que, en cas de disparité entre le programme et l’horaire, ce dernier a priorité.
 
Vous remarquerez aussi que, en bas de la page des activités du vendredi, il est fait mention que la mascarade, ainsi que les spectacles de l’Orchestre Portable de Jeux Vidéo, de mpi et de Benjamin Anderson requerront que vous vous procuriez un bracelet. Ceux-ci seront distribués gratuitement à une table identifiée à cet effet, en face de la salle Hydro-Québec, à partir de 10h le matin de leurs spectacles respectifs. Préparez vos horaires en conséquence!

Schedule now available, bracelets required for some shows!

You’ve been asking for it, and here it is! The schedule of the activites is now available on the Programme page! Again, please note that, in the event of a discrepancy between the programme and the schedule, the times and locations in the schedule will prevail.
 
Please note that some shows, namely the masquerade, the Orchestre Portable de Jeux Vidéo show, as well as the mpi&Benjamin Anderson shows will require you to have a bracelet to attend. Those will be handed out, for free, starting at 10am on the morning of the respective shows at a table in front of Salle Hydro-Québec, where the shows are held. Make sure to grab the ones you need!

HOSHI★FURU ne pourra pas être présent au festival; le flambeau repris par la formation Tortuga!

Nous avons le regret de vous informer que HOSHI★FURU sera malheureusement dans l’incapacité d’offrir une prestation à notre festival. C’est avec tristesse que nous avons reçu la nouvelle de leur séparation, et sommes de tout cœur avec les membres du groupe auxquels nous souhaitons le meilleur pour l’avenir. À cet effet, le groupe nous a fait parvenir une lettre pour vous, leurs fans, que vous pouvez lire ici.
 
Cela étant dit, fans de rock et de métal, n’ayez crainte! Le groupe montréalais Tortuga sera présent pour apaiser les dieux de la guitare et vous offrir un spectacle rempli d’action, mais aussi de nostalgie. Se spécialisant dans l’interprétation rock/métal des plus grands thèmes classiques tirés de jeux vidéo tels que Megaman II, Zelda, Final Fantasy, Undertale et F-Zero, la formation offrira une prestation à ne pas manquer!
 
Vous pouvez consulter la biographie de Tortuga dans la section Invités.

HOSHI★FURU unable to attend the event; Tortuga to offer a performance instead!

We are sorry to inform you that HOSHI★FURU will be unable to perform this coming weekend. The news of the band disbanding came as a blow to us, as fans ourselves, and we sincerely wish the best to all the members in the future. The group also sent us a letter for you all, their fans, which you may read here.
 
With that being said, we did not have much time to mourn, for the gods of metal required a tribute. Rock and metal fans rejoice, for the Montreal-based band Tortuga will present you, on stage, their interpretation of some of the greatest classic video game themes including Megaman II, Zelda, Final Fantasy, Undertale, F-Zero and more! You definitely won’t want to miss it, so gather all your friends, and come let yourself rock to the nostalgia!
 
You may find more information concerning Tortuga in the Guests page.

Jeux A-Z Games à la tête de la salle de jeux de cartes et de table, et lancement du deuxième tome de Frivolesque!

Question de poursuivre nos capsules détente suite aux annonces des projections et des jeux vidéo, nous sommes heureux d’annoncer que Jeux A-Z Games seront de retour cette année, non seulement pour que vous ayez un endroit pour jouer à vos TCG préférés, mais aussi pour vous proposer des jeux de tables à jouer avec vos amis! Rendez-vous au même local que l’an dernier!
 
Cependant, si nous souhaitons parler de relaxation, peu de loisirs arrivent à se mesurer à la lecture. Etienne « Dez » Desilets-Trempe, créateur de la bande-dessinée en ligne Frivolesque, a récemment publié le deuxième volume de sa BD, et le vendra à Nadeshicon! Ne le manquez pas!

Jeux A-Z Games in charge of the TCG and boardgames room, and launching of the second volume of Frivolesque!

In order to keep the relaxation theme going after the announcements for screenings and video games, we are very happy to announce that Jeux A-Z Games will be back again this year, but with boardgames on top of card games! So drop by the same room as last year, and enjoy the tabletop fun!
 
However, when it comes to relaxing, few things are as effective as reading. Our guest Etienne « Dez » Desilets-Trempe, the man behind the webcomic Frivolesque, has just recently published the second volume of his work and will be selling it at Nadeshicon! Don’t miss out!