Nous aurons nos propres tables lors de la Foire Geek!

Tout comme lors des Kermesses des années passées, vous serez en mesure de venir vendre vos articles usagés, de préférence en lien avec la culture geek ou japonaise, à travers notre service de marché au puces le 8 octobre prochain!
 
Les modalités n’ont pas changé; à la vente d’un article, nous prenons une marge de 20% qui ira directement à financer notre festival! Les objets non-vendus n’entraînent aucun frais, et seront retournés à leurs propriétaires lorsque réclamés, ou à la fin de l’événement.
 
Ainsi, si vous souhaitez mettre en vente vos articles, vous n’avez qu’à venir nous les porter à nos tables lors de l’événement, en spécifiant le prix auquel vous souhaitez le mettre en vente, celui-ci comprenant la marge que nous nous prenons s’il est vendu. Si possible, dans le cas où vous auriez une grande quantité d’objets à déposer, nous apprécierions si vous pouviez nous fournir une liste avec les objets et leurs prix afin d’accélérer le processus. Le format Excel, sur clé USB, serait préféré.
 
Notez d’ailleurs que, la Foire remplaçant la Kermesse, cette dernière n’aura pas lieu cette année.

We will have our own tables during the Foire Geek!

Much like our flea market in past Kermesses, you will be able to sell your used articles through our services on Octobre 8th, so it’s the perfect opportunity to find new owners for your comics or your anime figures!
 
The rules are the same as in past events; we take a 20% cut on sold articles to help fund our festival. We don’t take anything on unsold articles, and return them to their owners.
 
So, if you want to sell through our services, you only need to bring your items to our tables and tell us at what price you wish to sell it, including our cut. In the case of numerous items, we would appreciate if you could bring a list of them, along with their prices, to accelerate the process. Excel format, on USB flash drive, is not necessary, but would be appreciated.
 
Oh, one last thing. Since Foire Geek will be replacing Kermesse this year, our usual Kermesse won’t happen. Sorry!

Partial staff nomination!

We are happy to welcome the following people to the team!
 
  • Security: Marc-André Lamothe and Patrick Beauchesne
  • Traditional Guests Relations: Maxime Girard
  • Pop Guests Relations: Fabienne Marquis
  • Volunteers: Sophie Manseau
  • Panels: Michaël Betty
  • Dealers Room: Charles Beauparlant
  • Technical and IT: Benoit-Pierre Guay
  • Karaoke: Marie-Ève Rigali and Philippe Belleau
  • Graphic Designer and Illustrator: Myriam Bernard
  • Projections: François Vézina
  • Nadeshicon Idol: Manuella Coulombe
  • Gaming Room: Jean-Christophe Morin
  • Masquerade: Kimberly Bouchard
  • Dance Night: Steven Ouellet
 
Please note that we’re still looking for people for marketing and photographs. If you would be interested in joining the team, please email us at [email protected] and tell us why you would be the perfect candidate!

Nomination partielle des directeurs!

Nous sommes ravis d’accueillir les directeurs suivants dans l’équipe!
 
  • Directeurs de la sécurité: Marc-André Lamothe et Patrick Beauchesne
  • Directeur des invités traditionnels: Maxime Girard
  • Directeur des invités pop: Fabienne Marquis
  • Directeur des bénévoles: Sophie Manseau
  • Directeur des panels: Michaël Betty
  • Directeur de la salle marchande: Charles Beauparlant
  • Directeur technique et informatique: Benoit-Pierre Guay
  • Directeur karaoké: Marie-Ève Rigali et Philippe Belleau
  • Graphiste-illustrateur: Myriam Bernard
  • Directeur des projections: François Vézina
  • Directeur du Nadeshicon Idol: Manuella Coulombe
  • Directeur de la Gaming Room: Jean-Christophe Morin
  • Directeur de la mascarade: Kimberly Bouchard
  • Directeur de la soirée dansante: Steven Ouellet
 
Veuillez notez que nous sommes toujours à la recherche d’un directeur des photographes, ainsi que d’un directeur marketing et médias. Si vous êtes intéressés à soumettre votre candidature, veuillez nous envoyer un courriel à [email protected] et convainquez-nous que vous êtes la personne idéale pour ce poste!

La Foire Geek de Québec s’allie à Nadeshicon pour sa troisième édition!

Se tenant le 8 octobre et en partenariat avec Nadeshicon, l’événement accueillera, dans le Grand Salon du pavillon Alphonse-Desjardins de l’Université Laval, de nombreux artisans et marchands locaux dans le but de promouvoir cette culture qui nous tient tant à coeur, ainsi que pour rammasser des fonds pour une oeuvre de charité qui sera révélée à une date ultérieure!

Assurez-vous de suivre leur page Facebook, d’autant plus que vous pouvez y trouver toute l’information concernant la location de tables pour l’événement!

Voici de plus la page Événement, afin que vous ne manquiez pas la Foire!

Foire Geek de Québec is associating with Nadeshicon for its third edition!

In partnership with Nadeshicon and taking place on October 8th in Grand Salon, Pavillon Alphonse-Desjardins, Université Laval, this edition will once again feature numerous local artists and merchants in order to celebrate the culture that is so dear to us and to gather funds for a charity that will be revealed at a later date!

Make sure to Like Foire Geek de Québec’s Facebook page, especially so if you are an artist or merchant looking to sell at the event, as all the info can be found there!

Here’s also the Event page, so you don’t miss it!

Ouverture des postes de directeurs

Le temps est venu de faire l’appel de candidatures pour les directeurs, communément appelés staffs, responsables des différents aspects de l’édition 2017 du Festival Nadeshicon!

Les postes suivants sont donc ouverts :

Directeur de la sécurité
Directeur des invités
Directeur marketing et médias
Directeur des bénévoles
Directeur des panels
Directeur de la salle marchande
Directeur technique et informatique
Directeur karaoké
Graphiste-illustrateur
Directeur des projections
Directeur du Nadeshicon Idol
Directeur de la Gaming Room
Directeur de la mascarade
Directeur de la soirée dansante
Directeur des photographes

Les tâches et responsabilités de chacun sont décrites en détail dans le document ci-joint.

Notez que tous ces postes requièrent une grande autonomie, de la débrouillardise, ainsi qu’un sens de l’initiative et des responsabilités. Car ils auront à rencontrer l’organisation plus ou moins fréquemment, les directeurs devront aussi être en mesure de se rendre à l’Université Laval lorsque nécessaire. De plus, certains directeurs devront, à leur discrétion, se construire une équipe sur laquelle ils auront autorité afin de répartir les différentes tâches associées à leur rôle. Seuls les directeurs auront à entrer en contact avec les organisateurs du festival ; ils représenteront donc leur équipe et se chargeront de transmettre les informations pertinentes entre l’organisation et leur équipe.
Les postes nécessitant une équipe sont spécifiés dans le document ci-joint. Les directeurs ne requérant pas d’équipe devront tout de même se dénicher un assistant qui les aidera et, lors du festival, les remplacera au besoin. Ces absences doivent cependant demeurer rares ; nous nous attendons des directeurs qu’ils respectent leurs engagements en tout temps au cours de l’événement. À moins qu’autrement spécifié, le mandat des directeurs s’étend jusqu’au post-mortem qui aura lieu quelques semaines après l’édition 2017 du festival Nadeshicon.

Si vous désirez vous présenter pour un des postes, vous n’avez qu’à envoyer un courriel à [email protected] dans lequel vous nous ferez part du poste que vous souhaitez, de vos motivations, ainsi que des raisons pour lesquelles nous vous choisirions, dont notamment vos expériences en lien avec le rôle désiré. À noter que ceci n’est pas une embauche formelle, et qu’un C.V. n’est donc pas nécessaire ; une présentation soignée reste toutefois de mise. L’appel de candidatures se termine le 1 juin 2016.

Au plaisir de vous avoir dans l’équipe!

Nadeshicon 2016 is now over

And so ends Nadeshicon 2016. The closing ceremony is starting as we speak in Salle Hydro-Québec, after which we will be heading to panel A to hear your comments about our event, as well as your suggestions.
We would like to thank all of you who attended this year’s edition of our convention, and hope you had as much fun as we did throughout the weekend! See you hopefully on March 31st, April 1st and 2nd 2017!

Fin de Nadeshicon 2016

Ainsi se termine Nadeshicon 2016. La cérémonie de fermeture commence ainsi à la salle Hydro-Québec afin de clore le tout, puis nous nous dirigerons vers le panel A afin de recueillir vos commentaires et suggestions.
Nous souhaitons vous remercier tous d’avoir participé à cette édition de notre événement, et espérons que vous avez apprécié votre fin de semaine tout autant que nous! Sur cette note, nous espérons vous voir à nouveau l’an prochain, les 31 mars, 1er et 2 avril 2017!